More Value, More Love, Better Resume
Help & Support

Download Interpreters and Translators Resume Samples

(Shri says don't be fooled, quality is more important than quantity)

What's your job?

Traditional Light

ARVIND PAL

e-360

beta-1

greater noida - 201310, Uttar Pradesh

Telephone +91.09891999591

[email protected]

1563442020

About Me

Interpreter and Translator

  • Extensive experience of XX years in reading the given material and research industry-specific terminology; converting text and audio recordings from one language to one or more others; ensuring translated content conveys original meaning and tone
  •  Skilled in preparing subtitles for videos and online presentations; proofreading the translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy; following-up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
  •  Instrumental in editing content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure); stay up-to-date on new translation tools and practices; adhere to interpretation standards and conforming to the code of ethics
  •  A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language; flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries

Education

Diploma, editor

abc college

cbse

greater noida, Uttar Pradesh

Completed, April 2017

Marks 75 %

Work Experience

March 2017 - March 2018
Interpreters and Translators

mipl

greater noida, Uttar Pradesh

Key Result Areas:

  • Translate messages, live speeches, voice recordings and documents into another language, with careful attention to providing proper context, meaning, tone and technical wording
  •  Collaborate with colleagues to compile helpful information, including terms and definitions, into an organized glossary for regular reference during the translation process
  •  Honor outlined ethical codes to ensure sensitive and confidential information remains secure and protected
  •  Identify terms and words with conflicting meanings to determine which alternative provides clarity and reflects the original purpose of the message
  •  Verify, modify and edit translations to compensate for discrepancies in technical terms and to guarantee that the final content is consistent with original material
  •  Consult dictionaries, encyclopedias and terminology compilations to remain educated and current with the meaning of words and phrases
  •  Analyze audience members and listen to debriefings on what materials will be translated, to best assess how to present interpreted data
  •  Document changes to translated materials, and maintain an orderly method for filing data for reference later on

Key Highlights: 

  • Any existing systems/ processes streamlined???? Results obtained???? Major assignments handled????
  •  Any unique initiative taken to improve customer satisfaction level? Any major accounts/clients handled???
  •  Awards/appreciation letters received???? Other relevant achievements????

June 2016 - June 2017
Interpreters and Translators

AVC Ltd.

Noida, Uttar Pradesh

Key Result Areas: 

  • Facilitated effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another
  •  Attended conferences and meetings and act as official translator to mediate discussion
  •  Translated foreign languages for clients in prison so they can understand prison officials
  •  Relayed concepts and ideas between languages
  •  Translated spoken communication to sign language for hearing impaired audience 
  •  Converted written materials from one language into another, such as books, publications, or web pages; created a new text in the target language that reproduces the content and style of the original 
  •  Edited and proofread text to accurately reflect language
  •  Received and submitted assignments electronically; used dictionaries and glossaries for reference
  •  Employed computer-assisted translation
  •  Facilitated communication for people with limited English proficiency
  •  Translate languages at meetings such as attorney-client meetings, preliminary hearings, arraignments, depositions, and trials; interpreted both legal terminology and colloquial language
  •  Read aloud documents in a language other than that in which they were written
  •  Accompanied foreign visitor and facilitate communication between receiving party and visitors
  •  Adapted a product or service for use in a different language and culture

Key Highlights:

  •  Any existing systems/ processes streamlined???? Results obtained???? Major assignments handled????
  •  Any unique initiative taken to improve customer satisfaction level? Any major accounts/clients handled???
  • Awards/appreciation letters received???? Other relevant achievements????

Languages

  • English

Personal Details

  • Father’s Name:Mr. rakesh yadav
  • Birthday:May 01, 2019
  • Gender:Male
  • Marital Status:Single
  • Nationality:India

By clicking Start Your Resume, you are agree to our Terms of Use and Privacy Policy.